Laboratorio di Linguistica Giudiziaria - LALIGI - Dipartimento di Linguistica Università di Firenze
Laboratorio di Linguistica Giudiziaria - LALIGI
Dipartimento di Linguistica dell'Università degli Studi di Firenze
 
Homepage
 
Contatti
 

Linee di Ricerca

 
Laboratorio di Linguistica Giudiziaria - LALIGI
Obiettivi e temi della ricerca
Partecipanti
Bibliografia del Gruppo
Tesi sull'argomento
Congressi e partecipazioni
Dalla Legge alla Legalità
Formazione e aggiornamento
Contributi giuridici e coll esterne
Progetto analitico Progetto LALIGI
Progetto sintetico Progetto LALIGI
 
Archivio Didattica
 
Link esterni
 
Scarica gratis Acrobat Reader per poter leggere i files .pdf



English version English version

 

Partecipanti alla ricerca
[nota i]

 

Comitato direttivo

Prof.ssa Patrizia Bellucci [già Professore Associato di Sociolinguistica; Direttrice del LaLiGi]: Progettazione e coordinamento della ricerca e ricerca in prima persona: tutte le aree di ricerca e attività del LaLiGi.

Prof.ssa Maria Emanuela Piemontese [già Professore Ordinario presso la Facoltà di Scienze Umanistiche dell’Università “La Sapienza” di Roma, Docente di “Sociolinguistica” e “Didattica delle lingue”, Direttrice del Dipartimento di Studi Filologici, Linguistici e Letterari e di “Due Parole” ecc.. Blog “Chiaro e semplice”: <http://chiaroesemplice.blogspot.com/>. Sito web Due Parole: http://www.dueparole.it, attualmente Professore incaricato http://www.filesuso.uniroma1.it/?q=user/1596/curriculum, Co-Direttrice del LaLiGi. La comunicazione pubblica e istituzionale in tutte le sue forme; il drafting normativo. Linguistica educativa, Legalità, Giustizia.

Dott.ssa Maria Cristina Torchia [Laureata in Sociolinguistica, Dottore di ricerca in “Linguistica”, Assegnista di ricerca del “Centro di Linguistica Storica e Teorica: Italiano, Lingue Europee, Lingue Orientali – CLIEO”; Collaboratrice a progetto dell’Accademia della Crusca, Vicedirettrice del LaLiGi]: Tutte le aree di ricerca e attività del LaLiGi e, in particolare: Perizie/Consulenze tecniche nei procedimenti penali (a partire da quelle di ambito psichiatrico); La scrittura giudiziaria e forense, con particolare attenzione alla dimensione testuale; Svantaggio sociolinguistico in tribunale; Media e Giustizia; Educazione linguistica democratica, Legalità e Giustizia.Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Prof. Neri Binazzi [Laureato in Dialettologia italiana, Dottore di ricerca in “Linguistica italiana”, Ricercatore in Linguistica italiana e docente di Dialettologia Italiana fino all’A.A. 2009-2010, di Sociolinguistica italiana poi, Membro del “Centro di Linguistica Storica e Teorica: Italiano, Lingue Europee, Lingue Orientali – CLIEO” e Membro del Collegio dei docenti del Dottorato in Linguistica dell’Università di Firenze, <http://www.unifi.it/p-doc-2012-200007-B-3f2a3d3236302c.html>]: La dialettologia all’interno della linguistica giudiziaria; la costruzione della devianza nelle schede segnaletiche toscane del Casellario Politico Centrale del periodo fascista. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Vera Gheno [Laureata in Sociolinguistica, Dottore di ricerca in “Linguistica e linguistica italiana” e Collaboratrice dell’Accademia della Crusca. Titolare di assegno di ricerca presso il Centro di Linguistica Storica e Teorica: Italiano, Lingue Europee, Lingue Orientali (CLIEO) di Firenze. Docente a contratto di Laboratori di italiano scritto, di Linguistica italiana (Università di Firenze) e di Alfabetizzazione informatica (Università per Stranieri di Siena)]: L’informatica linguistica per la linguistica giudiziaria e la videoscrittura; la comunicazione pubblica asincrona in Rete: analisi dei siti del settore Giustizia; Giustizia e Scienze della traduzione. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Prof.ssa Debora Di Gioacchino [Professore Associato di Economia e Politica economica: http://dep.eco.uniroma1.it/~digioac]: Media, Politica Economica e Giustizia.

Dott.ssa Alessandra Marilli [Laureata in Teoria e tecniche della comunicazione di Massa, con Master in “Giornalismo on line” presso la Facoltà di Scienze Politiche di Firenze, Dottore di ricerca in “Comunicazione, Media e Sfera Pubblica”, Assegnista di ricerca presso la Facoltà di Scienze Politiche di Firenze]: Analisi dei consumi mediali, soprattutto giovanili; indagine sulla percezione di Legalità e Giustizia nella cittadinanza, a partire dai giovani; Media e Giustizia. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Ivana Azzalini [Laureata in Lingue]: Le intercettazioni telefoniche e ambientali; traduzione inglese delle pagine del sito.

Dott. Paolo Belardinelli [Laureato in Sociolinguistica, Collaboratore dell’Accademia della Crusca]: Analisi della deissi sociale: pronomi di cortesia, onorifici e appellativi in Tribunale. Ricerche bibliografiche. Content Editor del sito web www.patriziabellucci.it. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Sig.na Monique Porto [Studentessa in Giurisprudenza]: Linguistica giudiziaria contrastiva (con particolare attenzione al Brasile); Perizie/Consulenze tecniche nei procedimenti penali (a partire da quelle di ambito psichiatrico).

Sig.ra Vanda Butera: Coordinamento e segreteria.

Partecipanti [nota ii]

Dott.ssa Caterina Albani [Laureata in Sociolinguistica, Insegnante di italiano L2, Psicoanalista]: Problemi linguistici e sociolinguistici in un processo per mafia: il processo Omega; educazione linguistica per apprendenti di italiano L2; Psicoanalisi e Giustizia.

Dott. Marco Biffi [Laureato in Storia della lingua italiana, con Perfezionamento in Discipline storico-artistiche c/o Scuola Normale Superiore – Classe di Lettere e Filosofia di Pisa, Ricercatore in Linguistica italiana e docente di Linguistica italiana, Membro del “Centro di Linguistica Storica e Teorica: Italiano, Lingue Europee, Lingue Orientali – CLIEO”, Collaboratore dell’Accademia della Crusca in qualità di Responsabile dell’attività informatica, <http://www.unifi.it/p-doc-2012-200007-B-3f2a3d31392d2f.html>]: L’informatica linguistica per la linguistica giudiziaria; la lingua giudiziaria in diacronia. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Emilia Lacroce [Borsista presso il Dipartimento di Scienze Politiche dell’Università degli Studi di Pisa sul tema “Il nesso tra mafia e corruzione nelle infiltrazioni criminali e nel radicamento territoriale delle organizzazioni criminali”, Project Manager del Master "Analisi,prevenzione e contrasto della criminalità organizzata e della corruzione". <http://masterapc.sp.unipi.it/>]: Prassi linguistica e organizzazioni criminali italiane con particolare attenzione alla ‘ndrangheta; La funzione della letteratura in società a forte presenza corruttiva e criminale: il caso Italia-Nigeria; Educazione alla legalità. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Vera Beatrice Massaro [Laurea Triennale di linguistica giudiziaria e Magistrale di scienze linguistiche; Insegnante di italiano L2l]: Linguistica giudiziaria e scienze della comunicazione; Educazione linguistica democratica, Legalità e Giustizia in italiano L1 e L2.

Prof.ssa Elda Padalino [Insegnante ed Esperta nel Campo dell’Educazione linguistica]: Educazione linguistica democratica, Legalità e Giustizia. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Maria Palmerini [Laureata in Sociolinguistica, Dottore di ricerca in “Linguistica e linguistica italiana”, con Master in “Scienze forensi” (Medicina e chirurgia, “La Sapienza”, Roma), Specialista in tecnologie del linguaggio c/o Cedat85]: Creazione e adattamento di sistemi di riconoscimento vocale; intercettazioni telefoniche e ambientali in lingua italiana; registrazioni audio e trascrizioni giudiziarie. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Prof.ssa Maria Pina Santoru [Laureata in Dialettologia italiana. Collaboratore Esperto Linguistico presso l’Università per Stranieri di Siena, Docente in Corsi di formazione agli insegnanti di Italiano L2 in Italia e all’estero (anche in ambito giuridico-giudiziario), membro della Commissione Scientifica DITALS (Certificazione di Competenza in Didattica dell’Italiano a Stranieri), referente del Profilo Immigrati della DITALS I livello (Università per Stranieri di Siena); attualmente Docente di Italiano]: Educazione linguistica democratica, Legalità e Giustizia. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Raffaella Setti [Laureata in Storia della lingua italiana, Dottore di ricerca in “Linguistica italiana”, Ricercatrice di Linguistica italiana, Collaboratrice dell’Accademia della Crusca, dove svolge attività di consulenza linguistica e di redazione della rivista “La Crusca per voi”]: L’italiano giudiziario nel cinema italiano. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Michela Silla [Laureata in Linguistica]: La lingua giudiziaria alla radio; la lingua del web; il giornalismo online. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Giulia Venturi [Laureata in Lingua e Letteratura Italiana, Dottore di ricerca in Studi Umanistici, Assegnista di ricerca Regione Toscana-ILC-CNR di Pisa per il progetto “Legal Text Mining: costruzione di reti semantico–concettuali finalizzate a una navigazione intelligente di corpora di testi giuridici (JURNET)”, Membro dell'ItaliaNLP Laboratory <http://www.italianlp.it/?page_id=81>]: Linguistica computazionale e linguistica giuridico-giudiziaria; linguistica giuridico-giudiziaria contrastiva Italia-Brasile. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

 

Partecipanti fino al giugno 2010


Dott. Andrea Borri [Laureato in Scienze dell’Educazione, Dottore di ricerca in “Scienze Umane e dell’Educazione” presso la Facoltà di Scienze della Formazione di Perugia; Rappresentante dell’Ente Gestore presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Cuneo, Membro del Direttivo del LaLiGi]: Educazione, Legalità e Giustizia; educazione alla cittadinanza e alla legalità nei Paesi europei. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Tiziana Chiappelli [Laureata (Magistrale) in Storia della Filosofia, Dottoranda in “Qualità della formazione”, Cultore di materia (Pedagogia interculturale) e titolare di assegno di ricerca, relativo a I processi di inclusioni delle donne migranti in Italia, presso il Dipartimento di Scienze dell’Educazione presso la Facoltà di Scienze della Formazione di Firenze, Certificazione DITALS (Certificazione di Competenza in Didattica dell’Italiano a Stranieri) conseguita presso l’Università per Stranieri di Siena]: Educazione linguistica democratica; Legalità, Giustizia e Intercultura. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott. Alì El Zein [Laureato in Lingue, Collaboratore dell’Emittente araba Al-Arabiya]: Analisi contrastiva dei temi di ricerca del LaLiGi nel mondo arabo. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Carmen Lucia [Laureata in Sociolinguistica, con Master in “Istituzioni Parlamentari Europee e Storia Costituzionale” (Scienze politiche, “La Sapienza”, Roma); Collaboratrice presso un Gruppo Parlamentare alla Camera dei Deputati, con delega in materia legislativa]: Drafting normativo e stesura di proposte di legge. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Erica Romagnoli [Laureata in Sociolinguistica]: Analisi di processi civili.

Dott. Maurizio Sarcoli [Laureato in Sociolinguistica, Docente di Italiano L2 presso i Centri di prima alfabetizzazione Gandhi e Giufà dell’Assessorato alla Pubblica Istruzione di Firenze; Progettista e insegnante di Laboratori di italiano L2 presso le Scuole Secondarie di primo grado Beato Angelico e Piero della Francesca e presso la Scuola Primaria Bechi; Socio-fondatore della Cooperativa sociale “Il Pozzo” (Firenze, zona delle Piagge); membro dell’Esecutivo Toscano del CNCA (Coordinamento Nazionale delle Comunità d’Accoglienza)]: Educazione linguistica democratica; Legalità, Giustizia e Intercultura. Curriculum Vitae e Bibliografia in formato PDF Progetto LALIGI

Dott.ssa Cecilia Picchi [Laureata in Lingue, Personale tecnico-scientifico del Dipartimento di Linguistica]: Content Editor della pagina web del LaLiGi nel sito del Dipartimento di Linguistica dell’Università di Firenze:www.unifi.it/linguistica/laligi.htm.

 

 

Note

 

i) Il Gruppo ha subito nel tempo variazioni e altre eventuali ne subirà in futuro.
ii) Quando non ci sono ulteriori precisazioni, ci si riferisce alla Facoltà di Lettere e Filosofia o, comunque, all'Ateneo fiorentino.

 

^torna su